There is neither a first nor a last word and there are no limits to the dialogic context (it extends into the boundless past and the boundless future). Even past meanings, that is, those born in the dialogue of the past centuries, can never be stable (finalized, ended once and for all) they will always change (be renewed) in the process of subsequent, future development of the dialogue. At any moment in the development of the dialogue there are immense, boundless masses of forgotten contextual meanings, but at certain moments of the dialogue’s subsequent development along the way they are recalled and invigorated in renewed form (in a next context). Nothing is absolutely dead: every meaning will have its homecoming festival.
Mikhail Bakhtin, from his late notes “Toward a Methodology of the Human Sciences.” Words that changed my professional life, and to some extent the rest of my life as well. Subject for a later, longer post, perhaps… .

a publishing story

This may be of no interest to anyone, but it involves a key moment in my own career, and I’ve never mentioned it in print before, so… .

Like many academics, I had a hard time finding a publisher for my first book, which was on W. H. Auden. (It was not my dissertation, by the way; my dissertation was too weird ever to be published.) I probably sent it to twenty-five or thirty academic presses before finding a taker: The University of Arkansas Press. Not the most prestigious venue in the world, but they had done some good books on modern poetry, and seemed genuinely interested in the project, so I happily signed the contract. We went through the copy-editing process, and I got typeset galleys — which I liked the look of very much — and all seemed ready to go. And then I got a call from my editor, Brian King, saying that funding for the Press had just been cut off: it was going to be closed down, and the book wouldn’t be published after all. All they could do was to send me a floppy disk with the Quark Xpress file of the typeset text and wish me the best.

Well, that news knocked the breath out of me. Unexpectedly, my book was back on the open market again, and I had to resume my circuit of the presses. I recalled that perhaps the nicest and gentlest of my many rejections had come from Oxford University Press, and thought it might be worth my time to let them know that the book was available once more — but this time already copy-edited and typeset. Might that make a difference?

Indeed it might. The editor checked with her superiors, and got the okay to take the book, and I was suddenly lifted up from the pits to the heights. Talk about a fortunate fall! I celebrated immoderately.

And then Brian King from Arkansas called back. He had some strange news: hearing about the forthcoming closure of the press, the good people at Tyson Chicken (one of the largest employers in Arkansas) had come through with a grant to keep the press afloat. My book could be published after all. Though the press had formally released me from my contract, they asked me to sign a new one and come back.

So, to sum up:

  • I had no publisher for my book,
  • then I had one publisher,
  • then I had no publisher again,
  • then I had one publisher again,
  • then I had two publishers.
I was in agony. Obviously an OUP publication would mean a good deal more to my professorial prospects than a UAP publication. I had the opportunity to jump-start my whole career, to expand perhaps dramatically my future options. To pull the book back from Oxford seemed like sheer foolishness. And yet the Arkansas people had wanted the book when no one else did; and they had done the work of copy-editing and typesetting. Moreover, publishing the book would simply mean more to them than to Oxford, which was (is) a huge press with many, many titles.

So I took a deep breath and wrote to Oxford and explained that I was taking my book back. Arkansas published it and has kept it in print all these years. My decision wasn’t, in the usual sense of the word, the smart one, but I feel sure it was the right one. And I don’t think it has hurt me all that much.

When people ask, “How are you not exploding with stress with everything on your plate?”, I know they only mean it in the best, most compassionate way. And for those who have beautiful healthy children and gleaming new stoves, I do not discount their heartaches and worries and crises. But what bothers me is the implicit expectation: that people are waiting for our inevitable breakdown, a breast-beating howl against fate that is sure to come once we realize we’ll truly never “have it all” – because of our imperfect son.

For all the people who are puzzled by my seeming happiness, I’ll be glad to let them know my “secret.” I’m not in denial, I’m not on antidepressants, and I don’t live in a fantasy world. I have a wonderful husband and I am pursuing a career I’ve dreamed of since I was nine years old. I have a beautiful son, friends, and a working stove. I am not paraplegic. I have parents who, through luck and fate, had me here in the United States, and not in North Korea. I live in a time where my awful vision can be corrected with glasses. I am a college graduate. I am never hungry unless I choose to be.

Do I have enough? Resoundingly: yes. And I ask you to take a moment: I suspect you might, too.

Such was the case with Daniels, the Massachusetts gentleman — his pet spaniel bit him. Curiously, Daniels’ wife, also bitten, survived. The case reminded Massachusetts that hydrophobia was still a threat; public hearings followed a few months thereafter. But it was not Daniels’ death but his wife’s survival that furnished ammunition to the vocal minority who believed that hydrophobia was not caused by contact with rabid animals, but stemmed from moral weakness of the individual, who, confronted with fear, succumbed to delusions.

These were not marginal views: In April 1877, the Boston Globe ran an editorial — “Death from Imagination” — citing moral failings as the cause of hydrophobia. In another report a few months later, the Globe announced that “the prevalent opinion among the doctors is that the [victim] did not die of hydrophobia, but of inflammation of the brain, brought on by worrying and excitement.” To some extent, such views persisted well into the 20th century. Thus, members of the American Society for the Prevention of Cruelty to Animals (ASPCA) — who opposed rabies prevention measures like muzzling — were still linking hydrophobia to wild imagination as late as the mid-1910s, three decades after Louis Pasteur’s discovery of the rabies vaccine in 1885.

If digital cryptography isn’t enough to hide a book for ever, physical inks still might. Argentinian independent publishers Eterna Cadencia recently released El libro que no puede esperar (The Book That Can’t Wait), an anthology of new writers printed with ink that disappears in two months. As the publisher noted, books are patient, waiting for us to read them: good for us, not so good for new authors in need of attention. Most reactions to this experiment have been negative, not least because the proposal seems to invert the primary quality of the physical book: its persistence over time. While ebooks are often characterised as lightweight and transient, we are also horrified by aspects of their persistence, such as their ability to be “tracked” – see the controversy in these pages recently over analytics in ebooks. And the persistence of books is a myth in any case: acidic papers, weather and age conspire to yellow much of our literary heritage.

My favourite page on the music tracking site Last.fm is the one listing user’s deleted tracks: songs they’ve definitely listened to, but chosen to erase. Predictably, Adele and Lady Gaga figure prominently. If the internet is a medium of memory, what does it mean to forget a book? One of the advantages of ebooks might in fact be that they are easier to move on from, to delete, to forget, preventing us from getting bogged down in bad books and past selves, and, as Eterna Cadencia want us to do, move on and discover new things.

Ebooks: do we really want our literature to last for ever? | Books | The Observer. But a “yellowed” heritage is still a legible one. This is the key difference between analog and digital reproduction, right? — that with the digital, as a general rule, you either have it or you don’t, while with the analog there is a nearly-infinite gradation of possibilities. You might have a whole book that has survived in flawless form, like the Codex Sinaiticus; you might have one (the unique manuscript of Beowulf is an example) that has survived mostly intact; you might have a whole cache of documents in various stages of fragmentation, as with the Dead Sea Scrolls. Codexes really are pretty darn persistent. We have no idea how persistent digital texts will turn out to be; that’ll depend on how persistent we are in caring for them. And, you know, not blowing up the world or anything.

And as for that second paragraph: someone would only write that who thinks (a) the past probably has nothing essential to teach us, and (b) anything that we ever decide we do want from the past can easily be retrieved. I don’t believe either (a) or (b).

oldhollywood:

Son of Frankenstein (1939, dir. Rowland V. Lee) Expressionistic set design by art director Jack Otterson.

(via)

It may seem strange that anyone could look around the pornography-saturated, fertility-challenged, family-breakdown-plagued West and see a society menaced by a repressive puritanism. But it’s clear that this perspective is widely and sincerely held.

It would be refreshing, though, if it were expressed honestly, without the “of course we respect religious freedom” facade. If you want to fine Catholic hospitals for following Catholic teaching, or prevent Jewish parents from circumcising their sons, or ban Chick-fil-A in Boston, then don’t tell religious people that you respect our freedoms. Say what you really think: that the exercise of our religion threatens all that’s good and decent, and that you’re going to use the levers of power to bend us to your will.

There, didn’t that feel better? Now we can get on with the fight.

Defining Religious Liberty Down - NYTimes.com. This is Ross Douthat, people, not some flame-thrower. When someone as temperamentally irenic as Ross gets to this point, America, we have issues.

I’m genuinely worried about this. There are few things that I despise more than culture wars, but I feel that in recent months one has been declared by one half of America on the other half. And I mean “half,” since about half of all Americans still hold the belief that legal marriage should be between one man and one woman. The mayors of two of America’s largest cities, and a would-be mayor of its very largest, are all saying in absolutely straightforward terms that Americans who hold that belief — not who act in any particular way but merely hold that belief — are not welcome in their cities. They are trying to intimidate and drive away people whose thoughts do not match theirs: it is thought-policing in a nearly literal sense. Is this really how we want to run the country?

Oh, what the hell. Let’s go for it. Let us speak about great writing — not brilliant writing or clever writing or, most tempting of all, exquisite writing. Let us speak of Quixote writing, Lear and Deronda writing. Honor, heroism, decency, justice and “Ah, love, let us be true to one another” writing. Gaah! The very words are marzipan to the tongue.

And yet, at the end of the day — our own or days in general — what else do we seek from our books?

How to Write Great - NYTimes.com. Answer: lots of different things, actually.
One fine summer night in June 1933 I was sitting on a lawn after dinner with three colleagues, two women and one man. We liked each other well enough but we were certainly not intimate friends, nor had any one of us a sexual interest in another. Incidentally, we had not drunk any alcohol. We were talking casually about everyday matters when, quite suddenly and unexpectedly, something happened. I felt myself invaded by a power which, though I consented to it, was irresistible and certainly not mine. For the first time in my life I knew exactly — because, thanks to the power, I was doing it — what it means to love one’s neighbor as oneself. I was also certain, though the conversation continued to be perfectly ordinary, that my three colleagues were having the same experience. (In the case of one of them, I was later able to confirm this.)My personal feelings towards them were unchanged — they were still colleagues, not intimate friends — but I felt their existence as themselves to be of infinite value and rejoiced in it.

I recalled with shame the many occasions on which I had been spiteful, snobbish, selfish, but the immediate joy was greater than the shame, for I knew that, so long as I was possessed by this spirit, it would be literally impossible for me deliberately to injure another human being. I also knew that the power would, of course, be withdrawn sooner or later and that, when it did, my greed and self-regard would return. The experience lasted at its full intensity for about two hours when we said good-night to each other and went to bed. When I awoke the next morning, it was still present, though weaker, and it did not vanish completely for two days or so. The memory of the experience has not prevented me from making use of others, grossly and often, but it has made it much more difficult for me to deceive myself about what I am up to when I do. And among the various factors which several years later brought me back to the Christian faith in which I had been brought up, the memory of this experience and asking myself what it could mean was one of the most crucial, though, at the time it occurred, I thought I had done with Christianity for good.

W. H. Auden, from his “Introduction” to The Protestant Mystics, edited by Anne Freemantle.
Rule No. 4: Never use three words when one will do. Be concise. Don’t fall in love with the gentle trilling of your mellifluous sentences. Learn how to “kill your darlings,” as they say. I’m reminded of the famous editor-author interaction between Gordon Lish and Ray Carver when they were working on Carver’s celebrated short story “Those Life Preservers Are Just for Show,” often considered the high-water mark of so-called dirty realism. You’ll recall the climax, when two drunken fishermen try to calm each other after their dinghy springs a leak. In the original last lines of the story, Nat, the salty old part-time insurance agent, reassures his young charge as they cling to the beer cooler: “We’ll get help when we hit land. I’m sure of it. No more big waves, no more sharks. We’ll be safe once again. We’ll be home.” If you examine the Lish papers in the Lilly Library at Indiana University, you’ll see how, with but a few deft strokes, Lish pared that down to create the now legendary ending: “Help — land shark!” It wasn’t what Carver intended, but few could argue that it was not shorter. Learn to kill your darlings, and don’t be shy about softening them up in the hostage pit for a few days before you do.