bird

[caption id="" align=“aligncenter” width=“1024”] Coralie Bickford-Smith[/caption]

And again.

I seem to have accidentally taken a photograph of a masterpiece of abstract art.

Spanish Is the Loving Tongue

Colorkr1136 wide d38a28b51808c805cd8b38dc97460adf9dbb3d04 s1100

One of the most surprisingly interesting, and moving, moments on Dylan’s More Blood, More Tracks comes on the third disc, when, a few songs in, you suddenly hear the zzzzz of a tape recorder starting up. Apparently the engineer had just realized that something was going on worthy of being recorded.

So we come in near the end of the first verse of “Spanish Is the Loving Tongue.” This is not one of Dylan’s originals: it’s an early-20th-century cowboy poem that was set to music in the 1920s. Almost everyone has recorded it, and Dylan seems to have loved the song deeply. He has played it many times in concert over the years — as YouTube amply demonstrates — and recorded two versions in studios. One of those, done when he had stopped smoking and found that weird crooning voice that you hear, most famously, on “Lay Lady Lay,” just might be the worst recording of his entire career. I can’t even bring myself to link to it.

Here, when the recording engineer flips his switch, Dylan is playing guitar and is accompanied by the bassist Tony Brown and the pianist Paul Griffin. Griffin, by the way, is a remarkable figure. He played with Dylan on his great trio of mid-60s electric albums — you can see him with the whole band here, and there’s an unfortunately tiny photo of him and Dylan here — but he turns up all over American pop music, and often very distinctively. Yes, that’s him on “Just Like Tom Thumb’s Blues,” but that’s also him on Dionne Warwick’s “Walk On By”; that’s him playing electric piano on Steely Dan’s “Peg,” and, perhaps most famous of all, that’s him on “American Pie.” What a career.

Anyway, here he is with Dylan again. Bob has, I suspect, just launched into “Spanish Is the Loving Tongue,” and Griffin and Brown are finding their slots in the song. I’m sure Dylan had no thought of putting it on his new record; he just loved the song and started playing it. And it’s magnificent.

“Spanish Is the Loving Tongue” is a thoroughly inauthentic song. It’s not a real cowboy ballad; it’s belated, imitative. Like “Loch Lomond,” a 19th-century parlor song pretending to be an ancient Scots ballad, it’s completely fake and completely wonderful. And here, fooling around in the studio, Dylan finds something deep inside the song — something emotionally real and raw and utterly compelling.

Dylan and his wife Sara were going through their divorce at this time, and it is almost universal to hear Blood on the Tracks as a breakup record — perhaps the greatest breakup record ever made. In his liner notes for this collection, Jeff Slate notes that Dylan has disavowed such an interpretation, claiming that he got his lyrical ideas for the album from reading Chekhov stories. Slate treats that disavowal as definitive. Please. Blood on the Tracks is the greatest breakup record ever made, and the pain of that divorce is etched into every song. It’s also etched into many of the takes and rehearsals here: I defy you to listen to the first four cuts of disc 1 — two takes of “If You See Her, Say Hello” and two of “You’re a Big Girl Now” — and conclude that they arise from thoughtful reflection on Chekhov.

And all that pain makes its way into this performance of “Spanish Is the Loving Tongue.” Brown quietly accents the melody with his bass, and Griffin finds a wonderfully appropriate groove, like a barrelhouse piano player who’s had too much to drink and is noodling through an old tune before heading off for bed. It’s relaxed and meditative; it sounds almost designedly unprofessional. It perfectly suits the deep melancholy of Dylan’s voice, which gives itself over unreservedly to this sentimental old song and makes of it something unforgettable.

my Zettelkasten

Over the last few years I have adopted, with increasing confidence and pleasure, a new means of organizing my research. For my most recent book and the one I’m working on now, I have developed a version of Niklas Luhmann’s Zettelkasten system, and it it by far the best system of research-based note-taking I’ve employed.

For a long time I hesitated to try the Zettelkasten system because I believed that Luhmann depended on a single system, a single collection of cards that ramified and extended indefinitely. Now, that may not be strictly true, but it was certainly his ideal. And I felt that I had come upon the Zettelkasten model too late in life to adopt it. It would have been wonderful if I had learned about it when I was 30, or even 40, but in my fifties? Too late.

So I thought. But ultimately, when I was working on The Year of Our Lord 1943, I realized that the demands of my research — trying to track the thought and writing of five figures working in complete isolation from one another — called for something like a Zettelkasten system. (It would take a long time to explain why, but it had to do with cross-referencing ideas that were related to one another in a variety of ways: by author, by date, by theme.) Well, I thought, why not have a collection of Zettel that is based not on a lifetime of research but on a single project? So I tried that. And it worked wonderfully.

Now I’m back to work on another book, and again I’m finding Zettel the best way to keep track of quotes and ideas. Don’t Zettel for less than the best, is what I say!

Ahem.

Just a random note before I go further, from Wiktionary:

Early Modern High German zeddel, zedel, from Middle High German zedele, zedel, a loan from Italian cedola, from Medieval Latin cedula, schedula, the diminutive of scheda, scida (“strip of papyrus”), ultimately from Ancient Greek σχίδη (skhídē, “splinter, fragment”).
That’s an interesting history, no?

One of the best things about making Zettel is the ability to go back to an old card and add related cards. So if I make a note about Barbara Tuchman’s idea of history as a distant mirror, I can make a note on that, and label it BBD26. (BBD because this project is called Breaking Bread with the Dead.) And then when I come upon a fascinating essay by Daniel Mendelsohn that treats the Aeneid as a kind of “distant mirror” of our own time, I can add a card to that effect and label it BBD26a. And if later still I have a further thought about Mendelsohn’s essay I can add another card and label it BBD26a1; or, if I want to return to the “distant mirror” theme but with reference to a different text, I can label that card BBD26b. And then if I realize that some other card already in my stack treats a similar theme, I can add cross-references at the bottom or on the back of the relevant cards. (This is not quite how Luhmann numbered his cards but it’s what I like to do.)

I could of course use any number of apps to build a digital Zettelkasten, and indeed I have tried, but paper cards work much better for me. I like keeping my text editor in full screen mode in front of me and then arranging the relevant cards around the computer. I like sifting through the pack and being reminded of things I wasn’t looking for (Luhmann thought this proximity to serendipity one of the most important features of his system.) I enjoy “building a deck,” as it were.

And then, when I’m done with this project, I can put all the cards in a box with my other cards, most of which, by the way, are about the books I teach rather than those I write. (Whenever I am preparing for class I make notes about the themes and passages I want to explore on index cards.) By the time I retire, from teaching and writing alike, I’ll have a pretty interesting collection of cards. Nothing like Luhmann’s, but interesting. Something to look over between sips of my well-earned single malt….

maintaining lines of connection

Warren Ellis:

I feel like I want to see some more thought around getting the fuck off social networks but being able to maintain lines of connection between friends, comrades and fellow-travellers in addition to the Republic Of Newsletters and the Isles Of Blogging. Status pages as the signals from the Invisible Monastery, or, possibly, Hobo Code marks on the walls of the web. Planning for the oncoming dark age?

Radio beacons.

I dunno. I feel like it’s either a fragment of an idea for maintaining connections while routing around toxic internet, or it’s MySpace pages.

I’ve been getting a good many ideas from Ellis lately: he mentions here status pages, for the second time in a week, and I decided to make one — there a link to it at the bottom of my home page. And status pages are indeed nice — I wish more of my friends had them — but they do sort of belong to the monastic world, the world of people who need to hole up for long periods of time to get work done but don’t want to be hermits.

But if you’re somewhere between being a monk and being an incessant chatterbox, it’s hard to know what to do, online anyway.

Here’s what I’m doing now: I still see Twitter and Instagram occasionally, but it’s very occasionally. I have Freedom set up to block those apps, on all my devices, for all but two hours each day (an hour in the morning and another in the evening). And that’s sufficient — more than sufficient: there are days when I forget to check either of them. I post to my blog and my micro.blog, and those posts get auto-cross-posted to Twitter.

As much as I still love, and will always love, RSS, I have purged it of almost all news and current-events sites. I have unsubscribed from all newspapers — though I get free access to the WSJ through Baylor — and try to get my news through weekly and monthly magazines. That’s much saner. I subscribe to a dozen or so newsletters, but for me, newsletters are just not All That.

Overall I am reading more codex and less internet.

But I never have stopped missing the friendships I used to experience through Twitter. For a while I tried chatting with people on micro.blog, but that didn’t work — which may be because I just don’t have the knack of social-media chatting any more, but also may be because people have learned certain discursive habits from Twitter and Facebook that they then bring to every other platform, and I don’t like those discursive habits. In any case, for now I’m just posting to micro.blog and not trying to converse. Maybe that will change. Or maybe I’ll move everything back to the blog. Time will tell.

My guess is that social media are dead to conversation and conversation on them cannot be revived. But if that’s true, how to “maintain lines of connection between friends, comrades and fellow-travellers” while “routing around the toxic internet”? That is indeed the question, and I don’t have a clue how it might be answered. I suspect that there is no answer: that it’s the toxic internet or hermetic life or, for those who are blessed, what Auden called “local understanding.” And if so, though I don’t want to be a hermit, I’d definitely prefer that to trying, yet again, to talk to strangers on social media.

Anyway: like Ellis, I am waiting and hoping for ideas. Maybe a revival of listservs? That’d be way better than Slack.